-
Articoli recenti
Commenti recenti
Traduttori di Hopkin… su Hopkins, che revival! Franco Marucci su Presentazione di Thomas Hardy… Anna Maria Aiazzi su Presentazione di Thomas Hardy… percorsi indaco iper… su I “romantici inglesi in… Franco Marucci su Hitchcock: save the date Archivi
- aprile 2024
- febbraio 2024
- gennaio 2024
- novembre 2023
- giugno 2023
- marzo 2023
- febbraio 2023
- gennaio 2023
- ottobre 2022
- settembre 2022
- giugno 2021
- gennaio 2021
- ottobre 2020
- giugno 2020
- aprile 2020
- marzo 2020
- dicembre 2019
- novembre 2019
- giugno 2019
- febbraio 2019
- gennaio 2019
- dicembre 2018
- luglio 2018
- aprile 2018
- marzo 2018
- dicembre 2017
- luglio 2017
- Maggio 2017
- marzo 2017
- gennaio 2017
- novembre 2016
- ottobre 2016
- settembre 2016
- agosto 2016
- luglio 2016
- giugno 2016
- aprile 2016
- marzo 2016
- febbraio 2016
- gennaio 2016
- dicembre 2015
- novembre 2015
- ottobre 2015
- settembre 2015
- agosto 2015
- luglio 2015
- giugno 2015
- Maggio 2015
- aprile 2015
- marzo 2015
- febbraio 2015
- gennaio 2015
- dicembre 2014
- novembre 2014
- ottobre 2014
- settembre 2014
- agosto 2014
- luglio 2014
- giugno 2014
- Maggio 2014
- aprile 2014
- marzo 2014
- febbraio 2014
- gennaio 2014
- dicembre 2013
- novembre 2013
- ottobre 2013
- settembre 2013
- agosto 2013
- luglio 2013
- giugno 2013
- Maggio 2013
- aprile 2013
- marzo 2013
- febbraio 2013
- gennaio 2013
- dicembre 2012
- novembre 2012
- ottobre 2012
- settembre 2012
- agosto 2012
- luglio 2012
- giugno 2012
- Maggio 2012
- aprile 2012
- marzo 2012
- febbraio 2012
- gennaio 2012
- dicembre 2011
- novembre 2011
- ottobre 2011
- luglio 2011
Categorie
- 36° Torneo Citta Di Santa Croce Mauro Sabatini
- 39th City of Florence
- 40th City of Florence
- altri sport
- Cinema
- Coronavirus
- Il Michelin del sacro
- il violoncello
- Joyce
- Letteratura
- Marcello Pagnini
- Michelangelo Antonioni
- Musica
- pianisti virtuosi
- Romanzi di Franco Marucci
- Stanley Kubrick
- Tennis
- Trofeo Bonfiglio 2014
- XXXII torneo junior Città di Prato
Meta
Archivi tag: Giulio De Angelis
Translator de Angelis and critic Pagnini on how to render a passage in Ulysses, Part III
Terza e ultima parte del mio saggio o articolo: notizie del quale trovate al cappello introduttivo della prima puntata. Seguirà a giorni un post dal titolo “Il punto su Joyce”… And here is an English translation of the letter: 03/18/88 … Continua a leggere
Pubblicato in Joyce, Marcello Pagnini
Contrassegnato Giulio De Angelis, Il punto su Joyce, marcello pagnini, tradurre Joyce, traduzione di Eumeo di Joyce
Lascia un commento
Translator de Angelis and critic Pagnini on how to render a passage in Ulysses, Part II
Qui di seguito la seconda parte del mio articolo: valgono le cose che ho scritto nel cappello introduttivo della prima parte, a cui rinvio. As far as de Angelis’ approach to the Joycean text is concerned, Aiazzi, who received this … Continua a leggere
Pubblicato in Joyce, Marcello Pagnini
Contrassegnato Anna Maria Aiazzi, Carlo Izzo, come tradurre Joyce, de Angelis, Elio Vittorini, Giorgio Melchiori, Giulio De Angelis, marcello pagnini, Professor Pagnini, tradurre Eumeo di Joyce
Lascia un commento
Translator de Angelis and critic Pagnini on how to render a passage in Ulysses, Part I
Visto l’interesse piuttosto inaspettato, e me ne rallegro, che vi è su questo mio Blog per cose che riguardano Joyce (da sempre, e non so quante migliaia di visite vi sono state negli anni ai miei “Newsletters”), e, di recente, … Continua a leggere
Pubblicato in Joyce, Letteratura, Marcello Pagnini
Contrassegnato Alessandro Francini Bruni, Anna Maria Aiazzi, come tradurre Joyce, Gabler's edition of Ulysses, Giulio De Angelis, Guido Fink, Italian translations of Ulysses, Joyce and Italy, Joyce and Sacher-Masoch, Joyce and Venus im Pelz, Joyceana, marcello pagnini, Pagnini su come tradurre Ulysses, Thornton Wilder, tradurre Eumeo di Joyce, traduzioni italiane di Ulysses, translating Joyce into Italian, Ulysses
2 commenti
Joyce Update
Da quando ci siamo lasciati, e ho dato qui le ultime notizie sul decorso e la ricezione del mio Joyce, qualcosa è successo, e ne do notizia. Ho consegnato settimane fa un articolo in inglese, Translator de Angelis and … Continua a leggere
Pubblicato in Joyce, Letteratura
Contrassegnato Alessandra Bernocco, Exiles di Joyce, Giulio De Angelis, marcello pagnini, Paolo Mieli, Pietro Citati, Sergio Givone, Stefano Manferlotti
Lascia un commento
Buon Bloomsday, Mr. James Joyce!
Non trovo di meglio, per festeggiare anch’io questa ricorrenza, che postare l’ultima parte del mio paper detto all’Anils ad aprile scorso. Ma approfitto per comunicare anche che il mio libro Joyce, edito da Salerno Edizioni, Roma, è in dirittura di arrivo, … Continua a leggere
Devi effettuare l'accesso per postare un commento.